Thursday, December 23, 2010

Puffy Face From Dairy?

Actually ...

... I wanted to invite you for the fourth Sunday of Advent, with Christmas cookies for coffee, but some how it does not have worked. was




snow there with us as long gone,

and we are in nature and have enjoyed this white snow.


This little guy had really nothing to laugh about.


The little basket of flowers in addition to carrier had to carry a heavy load.


curl up, it is more comfortable in the cold!



Winterlich wherever you look.


But today is only a little of the glory to see pity.
Who knows, for this afternoon is the new snow announced and we finally have a white Christmas.



A blessed Christmas
I wish all readers of my blog.
you are, that ye take the time to stop by and leave a few lines.
Thank you!
The motive is partly for a pattern of embroidered Solo.brode.
single thread on a thread, on linen with DMC 304


Sunday, December 5, 2010

How To Hide Plumbing With A Pedestal Sink

WELCOME ...

... today on 2.Advent.


Outside is winter and cold, but a little angel with a small candle ... can play


to the orchestra and we can relax enjoy the day.


And so our little time of waiting too long
is
something to play with.


parish bag call these small Seen "things" I have it with
sweetheart
and I immediately fell in love with her and reworked.



a little bed in bag, with everything needed to doll or teddy can sleep well. You can play it without disturbing the wonderful


Saturday, November 27, 2010

King Ranch Snow Blower

Advent ...

... Advent,
a candle burns,
first one, then two, then three, then four;
then Santa Claus is coming.



contemplative time, pre-Christmas time!
of leisure time, rest time,
derHektik time for adults and the waiting time for the kids!
But also time for reflection to the celebration of the birth of the Lord.
a blessed first Christmas I wish you.
Christmas embroidery ...
for this year is that Christmas tree of Elisa my first work, and perhaps my only.
In the private sector is bound to change and leaves me little time for my hobby.


Embroidered on a mottled blend,
monofilament agrees with Verlaufgarn DMC No. 115



Unfortunately, here the Exposure not quite see and the color is so beautiful.



What will the final production is not know yet,
then only for the image here I have chosen this framework.
A small closet followers,
or for the fireplace surround
it is a beautiful Christmas decoration.




Wednesday, November 24, 2010

1980s Mermaid Doll With Lily Pad

The PodCast Player

As I already written in the title was there is now a player for all podcast episodes here in my blog as on the page eve-podcast.de
Episode 6 schonmal is inserted into the player. But wanted to be played tomorrow.
mfg Pycho

Friday, November 12, 2010

Molena Velba Free Picks

things come to those ...

... is worth it.
Only, I must say the sentence and convert, "it is finished."
The embroidery is always ready soon,
only with the completion of I leave my sometimes way too much time.
My card box I had in the past time, emptied and I am glad that my supply is slowly filling up again.


on small pieces of linen left (I can throw away nothing), I have the motives of
Ute embroidered lace-Weinberg.
DMC Verlaufgarn, different shades of red from Atali,
and from the Caron Collection Watercolours "I've used it.


And this heart has already found a new home.
single thread, embroidered on a thread Cherry Cordial, Watercolours by Caron.
Who created the subject I know, unfortunately, no longer
for it was already too long in my drawer.




And with these three small little thing,
so I've prepared myself happy.
some say I have admired in exhibitions these glasses
me and said "something you do a time."
It was not hard to use and well I can too.









Sunday, October 31, 2010

Gay Cruising Areas Disney World Resort

Smacked ally and convincing

Today was a beautiful day (31.10) as a scout for the first roaming gang made ^ ^ where we were worn down at the end was really tough ^ ^ cool.Dan just before a ship built for 5 million and equal verheitzt in 2000 because I have just used ^ ^. dan tomorrow and hopefully live a pretty nice frig fleet and have fun with you. many kills and a ru (h) mreichen tod ^ ^ that would be the paradise XD
mfg Pycho

Saturday, October 30, 2010

How To Build A Wooden Clothes Hamper

Pure and unadulterated! !

Nach nunmehr längerer Pause stelle ich euch den von der Presse unberührten Originaltext meines Artikels ins Netz, damit ihr sehen könnt, was ich euch eigentlich mitteilen wollte. Auch ist diese Art der Präsentation möglicherweise zugänglicher als der doch etwas umständliche Zeitungsartikel.

Ohne lange Vorrede, weise ich an dieser nur noch einmal darauf hin, dass ich vermutlich noch einen weiteren Artikel hochladen werde, der allerdings noch nicht publiziert wurde. Um meine PR-Agenten nicht unnötig zu verärgern, warte ich aber noch ein wenig damit, auch wenn das heißt euch noch etwas auf die Folter spannen zu müssen.

In diesem Sinne,

euch nur das Beste! Jan

_________________________

Between Heaven and Hell - A year voluntary service in Paraguay

closing time. A small bus, 50 passengers. Everything is sweating, groaning, waiting eagerly for a cool shower, which the nearly 40 degrees in the shade is sorely needed. And in the midst a young German, has the cunning of nothing but adventure in the distance. We are located in Paraguay, South America, specifically in the capital Asuncion, where I as part of an "other service abroad (ADIA) spent a year working for a non-profit organization. I came here

sponsored by the federal government program "weltwärts" das jungen Erwachsenen ermöglicht, ohne finanzielle Selbstbeteiligung einen AdiA oder ein Freiwilliges Soziales Jahr (FSJ) in einem sozialen Projekt eines anderen Landes zu arbeiten. Man bewirbt sich dafür bei einer der zahlreichen Entsendeorganisationen, die Partnerprojekte vermitteln und einem meist auch das gesamte Jahr betreuend zur Seite stehen. Ich bekam im Frühling 2009 durch den American Field Service (AFS) schließlich einen Platz in Paraguay zugeteilt, den ich dankend annahm.

Seit kurzem bin ich nun wieder zuhause in Deutschland angekommen und kann auf zwölf Monate voll spannender, trauriger und auch verrückter Erlebnisse zurückblicken.
Anfangs hatte ich noch einige Startschwierigkeiten, da ich keinerlei English language and the people there for the most part not understand English. Therefore, in the first few weeks hardly a day went by where I did not march with my big Oxford dictionary through the streets and often had to scroll until long before I could respond to everyday questions. Fortunately, a 4-week course compulsory part of the program where volunteers and other exchange students from all over Europe and has brought me closer in small groups the world language. AFS organizes further also always two preparatory camps in Germany, three orientation camps in the host country as well as two follow up in their home country. Furthermore, we searched for host families, interviewed and selected, so facilitate effective immersion is guaranteed in the new culture.

also in the manners I had initially used to. Urinating in public or spitting is even in areas not necessarily good form, but it is quite normal, no one is upset about. In general, the Paraguayans are also very curious, especially in fair-skinned foreigners. It often happens that one approached on the street or is nachgepfiffen when passing. However, the warmth of its people is there unique, just like the nearly year-round high temperatures. No matter how poor someone is, it still never missing a smile or an invitation to dinner. You may Basically walking down the street of a residential area and just to put a round, and gets most likely to eat too little and drink served. The hospitality has impressed me deeply and I miss it very well now, just as the Germans even considered more rational and reclusive. So it would be here with us almost inconceivable with a stranger who shows up uninvited to share even the steak and beer.
Where we are already eating - this is surprisingly not so different from the German cuisine. Is it any wonder at all the German Mennonites, particularly in the north of the country have their settlements and done so much for economic recovery have. There are especially hearty foods such as rice, pasta, beef, cassava, potato eaten one of the very similar tuber. In general, the dishes are very greasy and calorie-rich. On healthy eating little consideration is taken in what is often also a lack of education and money. Why was no shortage, was the enthusiasm for the World Cup. Never before has the national team of Paraguay, also called "Albirroja" (the Red White) got through to the quarter finals. But even without such services were the hearts of all residents in their kicking countrymen. Patriotism is the guiding much and so it was that many games with wildly gesticulating gestures and curses were viewed, usually in larger groups because it is so much better so celebrates. In addition to moving into the cuartos but was mainly the resignation of arch-rivals Argentina, the absolute highlight for anyone with even a spark of national pride.
In terms of general security, one can say that I was not robbed or mugged, or had ever feared for my life, except for a three-day hospital stay, which had brought me food poisoning. Although there are many soldiers with machine guns on street corners and almost every family has a better-off alarm, but the crime is not as pronounced as in Colombia. Nevertheless, one should always be careful and not to be foolhardy, as a purse can be fast sometimes steals from his pants pocket.
The real reason of my coming, however, was working at the NGO Tierranuestra, which advocates for environmental protection in particular. My duties here were the primary caregivers of children and young people in schools, where we project to improve the quality of life led. We did that with presentations, games and social activities, such as the positioning himself painted trash in the schoolyard or the creation of gardens. My colleagues were always very helpful and helped me, me well into the alien culture settle.
Total I get to experience an incredibly instructive year in which I find also a certain amount of linguistic social skills can take. It strikes me often that I have more patience and not just reject something just because it seems strange to me initially. Also, I have met many very special and wonderful people I will miss very much.
can conclude, I really just anyone who is interested in broadening their horizons, to guess, to embark on the adventure and daring his view "weltwärts" judge. For those who want to read more about my experiences, I have set up a blog (www.janinparaguay.blogspot.com) on which I have throughout the year held on a weekly basis more and more influences. I am aware of new readers.

Monday, October 25, 2010

Dell Dx620 Win 7 Drivers

The PodCast Episode 5

It is so far Episode 5 is here!

was about this time: corperation and alliance management.
There are currently also fits perfectly to lose the heads of the standing since Sunday German community Alli EveSmack a few words about their aim of Alli and give us deep Eiblicke in those.

Moderator was the allseitsbekannte Nerevar Dwemor.
guests were Schmetterflug, Lantian, RNY IX, kidrob.

Have fun listening
DL-link: http://podcast.fireslug.de/PodCast/PodCast-Folge5.mp3

History: HAZARD WARNING spoiling





1:05
types of Corporations and Alliances
2:48 Inaktivät effects by leaders of best management practices
4:00 6:45
Reports - breaking away Corps / Alliances
13:30 What do you do to inactivity? 14:23
current example EveSmack: reflections, conceptual structuring of the EveSmack

20:24 21:39 22:09
Information About EveSmack goal of EveSmack

31:12 28:47 Eve University Eve differences between University and EveSmack
32:20 How does my a Corp / Alli running? 36:22 How EveSmack
tried to stay afloat?
38:47 How can you run a 0.0 on Alli?
40:32 Free time of the active nucleus - 45:26 EveSmack
game starting points for EveSmack
46:03 Member cost
47:43 As the donations will be utilized?
49:27 What you have to do as an alliance in order to be successful?
50:46 Lantian Blog = Alliance / Community Blog
52:30 RNY IX's "Last Words" 53:19
community project PodCast
EveSmack 54:06 55:22 Zukfunt
self-criticism of the podcasts in the EveSmack
57:32 Outro
58 : 11 Schmetterflug in the News! www.schmetterflug.de
59:10 pychofan's Blog - http://pychofan.blogspot.com
60:04 PodCast asked to assist the community to

Mfg Pycho

Sunday, October 24, 2010

Plain Metal Bracelets

Ganknight

time a couple of points about this: one in Fleet
-250 (new record)
-my first Titan Viewed
and a Nyx seen XD
-Very many jumps without action
-first fight and it was, for me (Jump-> lag> Tot)

Conclusion: The 30 million have been worth it would often join

ps: The PodCast Episode 5 will be ready soon

Saturday, October 9, 2010

Nike Wrestling Shoes Freek 9.5

"Jan in Paraguay" in the newspaper

Ladies and Gentlemen,

welcome to my page. Now, two months ago, that I stay back in German plains. Of course I have my experiences trying to make something public, and to advertise of course my blog again properly.
So here is the article that was published recently. I was first invited to write their own text, which I did. The editors have this but then reduced and partly changed to make it understandable for the masses to make. I personally saw this as an attack on my artistic freedom, but what we finally live in Germany, where value always comes before aesthetics.

you next week so I'll upload the original text looked like so you can see how the whole thing would have if I had the reins. But that was not the case. Not yet.

is also worth mentioning that I removed for privacy reasons, personal data. The text in some places is a bit blurry to read, because the scan is not the best run. But you can read some passages in the second picture, it should not go at all.

In sum, here once the article. Comments are as always welcome.



Friday, October 8, 2010

Best Internet Optimizator

Duo of Death 2.13 / Mission

After 3 jumps I finally arrived at my destination an.Da were 2 Core Lord Admiral, 2 and Spider Drone II 3 Sentry is a Serpentis Stronghold.Natürlich they shot straight to my Schiff.Als the projectiles just before my ship had I ordered the 2 Repper module and the Hardener starten.Man heard just as the shells crashed on the large holes inside and woolly Armor demolished afterwards' the sound of the module Repper the armor again I reparierte.Als on the scanner looks I saw my colleague arrived to give me a little RR support (if I do not want that would have used ^ ^). Then I started the drones and only one cut then I took the second Beschuss.Als under the structure in the I radioed the ship was asked to give the stolen cargo, restore when he refused to destroy the ship I read and my colleagues sent out to the freight bergen.Als we were back on station and had picked up our reward, he told me of a cryogenic chamber which he had recovered when he looked closer he realized it war.Den the enemy commander he wanted to keep as a trophy behalten.Also until the next time wen I hit the bad guys on the tails ^ ^ mfg

pychofan

Thursday, October 7, 2010

How To License A Utility Trailer, Ontario

duo of death

After I made a few purchases, I went back to a controlled Federation Navy Station.Und tried one of my agents on the same to me a mission zuteilte.In the mission briefing included in the summary, it was about that the Navy was unable to protect a convoy and steal the cargo could Serpentis and I have been selected to the freight back to holen.Also I went to my ship docked off.

* The mission I fly tomorrow is late so glad you like it runs on it ^ ^ *
Mfg Pycho

Wednesday, October 6, 2010

Buy L-glutathione Soap

the idea of my person and what to expect

As in the book is read I will give you what I tell you this:
-1 . Who am
2.Mein Eve-O life

am 1.So first question about the "who I am" so I am a 18 year old trainee who is now 1 year has been ripped Eve O and still have fun with it. My name is Nick and am Pychofan Corp. "No Open Fire" are known to a few should be through the podcast where I mix with. ^ ^

2.So I will live to tell about my Missirunner but not about so "I've flown degree a missi it made 10 million wuhu. Special whom I'll try to write a post about an exciting missi then a little to let my imagination run wild and make things a little story about ^ ^. time around if I succeed.

So that's now first for whom today are still questions simply write ingame ^ ^ mfg

Pycho

Sunday, September 26, 2010

Songs That Everyone Should Have On Their Ipod

long, long ...

's her ... is that I have set something here,
but the summer has as its own rhythm
and private matters to be me sometimes but not always the time
to indulge my hobby.
Today I write the 100th post, as yet but the time flies!
want And I still sometimes use the opportunity
and I thank you to all blog visitors
for the nice words and greetings to their leaves in the comments.




evening watching TV
is finally has quickly developed a heart. embroidered
About a thread
on a natural linen with monofilament Verlaufgarn.


From the book of
Ute lace-Weinberg my heart "
Here with the Orginalgarn color "Cherry"
And from these five hearts
I used Verlaufgarn of Atali.
are very beautiful the shades the colors, but unfortunately the picture is not visible.

Wednesday, August 18, 2010

Personalized Ear Gages

AFS final report 2 / 2

After a brief reflection, I leave you now burn no more in their own juice and serve you fresh now the second and final part of my AFS final report. Bon appetit!

_______________________

[...]

Some also needs to care are reported. First and foremost, yes AFS Paraguay was responsible for my well being. It must be said that I was hard, at least in regard to my family search, abandoned by AFS in the lurch and therefore almost half a year, not a nice homely environment, although I often tried to come up with my new family into the conversation. The camps abroad were very poor, as it was only shortly before the details and information, especially the data. Sun vacation planning was often difficult and was not taken into account. The low point was that we "weltwärts'ler" should have a separate farewell camp, which meant that our other AFS friends do not finish everything together would be able to see. Fortunately, however, was about to change yet, if only under protest by AFS. Mandatory
were later two weeks of preparation seminar in Germany in which I was able to meet many other German volunteers, also a year im südamerikanischen Ausland verbringen sollten.
In Paraguay angekommen, hatten wir dort ebenfalls noch ein eintägiges Arrival-Camp, das uns mit dem notwendigsten Basiswissen über das Land und die dortigen Sitten versorgte, was uns zuvor in Deutschland eigentlich kaum erklärt wurde. Neben einem zweitägigen Midstay- und einem dreitägigen End-of-Stay Camp, erwarten uns nun noch zwei jeweils dreitägige Returnee-Camps in Deutschland. Letztere emfinde ich allerdings als etwas störend, da ich eine komplette Woche Nachbereitung bevorzugt hätte, anstatt zweimal für drei Tage während der Vorlesungszeit meiner Universität anreisen zu müssen. AFS Deutschland hat die VBs zufriedenstellend organisiert, war während my year abroad, but very slowly and has responsibility for requests often passed on AFS Paraguay, which reacted similarly vice versa.
were also conflicts, certainly, but hardly in relation to my work as they were wont to handler there all very professional and understanding. With my host family there was never actual, open problems, except that I think after my first host mother ate too much and therefore part itself should pay for my food. This is what I did, what the dispute removed. Other, latent conflicts that occurred only in my first two homes were, however, much more difficult to solve. The chemistry was not easy and there was no mutual understanding. I realized over time but also that there was simply no interest on their part to improve our relationship. So I pulled myself either back to my room, went out with friends and plunged into the work.

also the linguistic aspect played an important role in Paraguay. As already mentioned, I ruled the English to start is unlikely. Although I'd taken a group lessons and acquired a few dictionaries, but otherwise I was quite unprepared. It then took revenge in the first few weeks, I understood very little. But the immersion provided in the new culture and language, it soon for the first success and it finally went rapidly uphill. After a few months of English was no longer a problem. Since neither my family nor my job to people with knowledge of English possessed, I was forced from the beginning to work on my English. Overall, my English improved greatly and was towards the end of the year, flowing, so I could read sophisticated literature, although somewhat slower than in English or German. What helped me the mandatory 4-week language course at the beginning, which lasted about 2 more hours on weekdays and other AFSers and I know the basic grammatical principles made.
The response to lack of language skills were very different. My host families were usually very understanding, also if you noticed that, when lack of understanding often courtesy acted as if she had understood me. My colleagues were also usually very compassionate. Unfortunately I was only a very few people improved, as it could be interpreted in general as an insult when alls to stand there. My final and correct host father, however, corrected me quite often, because he knows how it hurts the development of language, not to eliminate existing errors. Many of the children we were looked after, however less complete in their manners and did not return it, mimicking my accent, which I often little angry, but I learned to tolerate, because they will not usually felt angry and I also often referred to as their favorite tutor.

the end it is also crucial to grasp the aspect of development policy during my year at more closely.
As an average German one is not ignorant and knows quite a lot about the global decision problems, has his information but usually only from the media or other experiences. Specifically, I now had the privilege, even a look behind the scenes, press submit to and actively participate in development work. I was able to learn that some issues are essential for successful implementation of the desired goals.

belongs First, a sophisticated planning, da man sonst im Nachhinein zu viele Lücken notgedrungen stopfen muss und so das gesamte Projekt in Qualität und Effektivität leiden würde. Des Weiteren muss auch das Equipment am Stichtag parat liegen, was regelmäßige Inventuren und gewissenhaftes Sortieren erfordert. Außerdem ist ein eingespieltes Team unverzichtbar, das gut miteinander harmoniert, um die praktische Durchführung möglichst reibungslos über die Bühne zu bringen. Auch die Koordination des Leiters ist von großer Bedeutung, damit jeder weiß, was er zu tun hat.
All dies klingt logisch und offensichtlich, war mir aber noch nicht in diesem Maße aus der Praxis bekannt. Insgesamt benötigt Entwicklungsarbeit, wie jede andere Art von Dienstleistungen, good management, in order to function. In this regard, I have so much to learn for my future job, but to be fired without the risk or are under competitive pressure to have.
Although the world of work in Paraguay certainly looks different than in Europe or the USA, so many apparent similarities, the first fall may not be as fast in the eye. For example, there is in every country, even the supposedly rich, still plenty of improvement. The social gap opens at the national and international levels and on. Poor get poorer and the rich ever richer. These are problems that are not within a year, a legislature and probably can not solve a generation. What you can do but to push for an improvement of the status quo and to contribute his share to a more equitable coexistence of different social strata.
Even if I do not the like the well-known and strike often naive world a better tenor, I see it anyway, at just in terms of my final report as a duty, here the importance of a pro-development approach to make that clear.

Simple actions such as recycling, car pooling or appropriate power and water consumption can contribute to the good stuff already protected and are measures that restrict one's life difficult. The fact that this and similar is available anywhere in the world and is also available in almost every corner of our planet are people who ignore the signs of the times, but make an active contribution to the preservation and promotion of our nature and quality of life, research suggests that we are dealing here not with a national phenomenon. In fact, long been globalized policy development and many organizations such as Amnesty International have long been one big network and that they are not only mobile and resource-rich, but fast and effective lobbying can operate to successfully address acute conflicts. Since
including the can benefit from knowledge of the many other experts of an unknown field of work, the common global learning has always proven.

This was true for me because I had insight into the working methods and techniques that I previously knew little attention. Division of labor was one of the most important lessons, as each person has different talents, to recognize it and use apply. A company or boss who ruled that fact can thus achieve a much better result than if he would just give orders without thinking.

was too much at first incomprehensible to me, as decreed that only about three people on my job for a license, which even today in Germany, almost is essential. Soon turned out that in Paraguay the transportation by bus or moped is in no way inferior to the automobile. There was also the previously mentioned division of labor often not of a large mobilization of personnel. For me this was a prime example, that the familiar is not always the only correct or even best solution.

course I will not forget what they have learned or have deteriorated even unused. There are several ways I believe the experience gained at the man to bring. First, there is of course the general conversation, I mean to tell the way, what have I experienced such and the importance of commitment in general is all about. I also could support various organizations such as AFS or Tierranuestra, my former employer, through volunteering, donations, or donations. I also see my blog [www.janinparaguay.blogspot.com (German) or www.pruegmeister.blogspot.com (English)] as an appropriate medium that was able to reach many people to talk about my work and positive experiences. I also hope that later a number of successful practices that I got to know in Asunción, to implement in my profession. The motivation of colleagues should not be neglected. For the good working climate that prevailed with us, was indeed friendly and relaxed, but at the same time stimulating. That was mostly the result of more satisfied employees who were conscientious and treated with respect by their superiors. Something such as Germany, unfortunately, is still in short supply.

This year is not certainly left its mark on me and has given me many interesting experiences and new friends from all over the world. All this was done through the support of AFS, which lay in the management and practice, but many shortcomings and mistakes of the day, but it is also justified in part, individually, speak to certain individuals was what prompted me to emphasize once again that the basic idea of AFS, namely, intercultural Exchange is a wonderful thing, I can only put each to the heart. Finally, no one does perfectly and I no longer accept the shortcomings bad, but on the contrary would help improve the program.

I'm never very capitalist, I have not before, even full-time employees are in development work. This year was a great experience, but has not caused a complete upheaval of my plans and principles. However, I would like to give something back. Although money on me, just like almost every student, rather scarce, but it would irritate me, as a supervisor in the preparation seminars to be there with you when it's my Studium zulässt.

Abschließend bin ich sehr dankbar für all das, was ich von meinem Jahr in Paraguay mitnehmen kann und hoffe, auch weiterhin davon profitieren und mein Wissen der Allgemeinheit zur Verfügung stellen zu können.
Es war ein Schritt ins Ungewisse damals und ich wollte, offen gesagt, auch mehrmals aufgeben. Selbst den „Brief für einen schwarzen Tag“, der uns als Kraftquelle mitgegeben wurde, hatte ich zuhause vergessen. Doch mit Unterstützung der Menschen, die mir nahestehen und meinem nicht zu unterschätzenden Sturkopf habe ich dann doch durchhalten und sogar Spaß haben können. Deshalb freue ich mich, dass die BRD jungen Menschen wie mir etwas Derartiges ermöglicht and there are clubs like AFS that supports an active and help get the best of themselves.

Thanks for everything, AFS and weltwärts!

Wednesday, August 11, 2010

Dry Touge When Sleeping

AFS final report half

After I'm home again arrived in Germany, I can read whatever ruckzuck my mail without having to have them scanned and have to send extra. In itself, something positive. Unfortunately, however, to finally write a letter from AFS, my sending organization, the process in which I was invited to a 5-page final report as feedback about my stay abroad.
This is a hand to help the program to check for any weaknesses and as a source of information serve for future "Hope" who want to get an idea about the transient life in another culture.
Due to the length I think it is more appropriate to the report, which I will not deprive you to publish in two parts. The style is something substantive this time held more than you I know, but that a report is now time to then. Nevertheless, I hope you read my lines, evaluated, and of course commented on my blog .
_______________________

This final report will deal with various aspects of my year abroad in Paraguay. My name is Jan, 21, and I lived and worked almost a year in the capital Asuncion. My employer was the non-governmental organization "Tierranuestra", which is involved primarily for environmental protection and youth musical education. to show better

the complex context, I will try to list the various sections separately.

, I would like to look at their country and people have left for me to speak.
beginning seemed Paraguay actually not very strange, because I recognized a lot from Germany. Even the food consisted of no strange new foods as you would usually expect from a far away country. The only unknown at the dining table was cooked cassava, doch selbst der war der heimischen Kartoffel nicht allzu unähnlich. Auch wurden viele Limonaden und Wasser getrunken. Insgesamt kam mir alles wie eine ärmere Version Deutschlands vor; etwa so wie man sich Osteuropa vorstellt. Da ich anfangs in einer temporären Familie untergebracht war, kam ich in das nächstbeste Heim, das mir AFS anbieten konnte. Ich war in einem 3-Personenhaushalt untergebracht, die alle bei der Polizei beschäftigt waren. Die Unterkunft war insgesamt recht bescheiden, zumindest aus meiner mitteleuropäischen Sicht. Es war ungewohnt für mich, kein eigenes Zimmer mehr zu haben, sondern mehr oder weniger im Durchgang schlafen und sämtliche Besitztümer in meinem Koffer aufbewahren zu müssen. Es war also ein Verlust of privacy given. I also barely spoke English, which sentenced me very silenced. Normally I'm more talkative and argumentative. Suddenly to my verbal tools have been torn from his, made me not only helpless, but angry and frustrated me quite a lot. Overall, the behavior of my family rather reserved and I felt more as a liability. Before long I was also forced to contribute money for food. My impression of the Paraguayans would be quite negative have been if I had not the people on my work, convinced of the contrary. Not only were they contrary to my host family, curious and polite; but always took care of me over and asked for many times whether I want nothing.
While I was in the first weeks and months to learn had to, to accept the sometimes excessive curiosity and even some hearty manners of the Paraguayan population, I got used to the time but it and found the warm crude type of people usually also very personable. Even so much that I found many German now quite unfriendly and uninterested to repellent.
was unfamiliar to me, the unrelenting heat, poor infrastructure and especially the national drink, the Tereré that a particular herb, which is usually eaten cold. Since
I come from the land and a car for me has always been a must, I was initially somewhat surprising always take buses for transportation to any need. But on all these things I quickly got used to me and much of it is missing now. I am here in Germany now much less mobile, often feel cold and does not want to miss my daily ration Tereré.

Since Paraguay with an average age of 21.9 compared to 44.3 years, with Germany seen demographically a very young country, I have always had a lot to do with their peers and young adults and teenagers. In all three families, in which I was staying during my year abroad, I had at least two host brothers and sisters, on average only 16.25 years old. Also on my work, I have worked especially with children. My work colleagues were also almost all in their twenties. For me this was an extremely positive aspect as peers or young people, in my opinion, are generally open and curious than older people. Also were able to empathize with my former rather situations.

course, there was next to the dualities of liberal time management, educational gaps, and generally unhealthy diet also many similarities, they helped me just starting for me to integrate into the new society and culture. Both nations are big fans of football, which helped always to find a common topic of conversation. Since two of the best players in the country have played both times in Germany and still working there, was my own, never completely unknown. It is also important to mention that Paraguay has taken over the German constitution completely and political systems, at least in theory, are almost identical. A contrast, however, is the degree of corruption, compared to South America in Germany is still manageable. Generally people are the same everywhere but, I think. Everyone wants to be happy and live in peace and financial security. The wishes are very comparable, which resulted in one more good about politics and the Faults could discuss this.

it certainly is important to describe my work a little closer.
The duties that were applied to me, were very diverse. This was mainly because we have done with my work many different projects. The official name of my employment would be "coaches", often came to other services such as translation, cleaning up or cataloging. When we went to schools in order in the form of lectures and games the children closer to the environment, I was beginning to build, preparation and transportation of the materials employed. As my English improved then, I could also explain games and bring me more actively in the presentations.
The working hours during the year have varied very much. In the first month I worked only in the morning because the afternoon was held my obligatory English course. From late August to mid December, I had comparatively much work, sometimes on weekends, as camps for children and young people were convened, which lasted up to three days at a stretch. At the time, was a 50-hour week my usual workload. The late December and January, however, were very quiet, as had been taken at this time most of my summer colleagues, above all, because their children were then vacation. The rest of the year in terms My work is not too exhausting, because hardly any projects have been carried out, and I particularly office work such as sorting the library or cleaning up of the workshops was applied, although they were clearly visible as job creation programs. However, I was pleased to be able to be useful, as my colleagues still were very nice and courteous and I still polite about my life in Germany and questioned my future.

is now the big question is whether I get along with my workload. Was it too little or too much? Again, this can not be answered generally. Initially, the claims certainly unusual high, but the noch existente Sprachbarriere verschlimmert wurde. Mit der Zeit gewöhnte ich mich an die Anforderungen, die interessanterweise immer leichter zu handhaben waren. Gegen Mitte des Jahres fühlt ich mich tatsächlich etwas unterfordert, was ich aber versuchte durch aktive Integration in unsere Stiftung zu kompensieren. Leider ließ sich nicht wirklich immer etwas finden, was dazu führte, dass ich mich außerhalb meines Arbeitsplatzes engagierte. Dazu zählten unter anderem regelmäßiges Fitnesstraining, verstärkte Widmung meines Blogs, Mitarbeit bei Rotaract, dem Jugendzweig von Rotary International und schließlich die Belegung eines halbjährigen Intensiv-Portugiesischkurses.

Zu Beginn wohnte ich sehr nah an my job and was able to arrive within 7 minutes walk from Tierranuestra. My second host family lived a little further away, which meant a 10-minute walk to the nearest main road, followed by an approximately 25-minute bus ride and then a 5-minute steep climb on foot followed. This includes waiting times for buses, of course, could be up to a quarter hours. Also my third family lived not too close, resulting in a 25-minute travel by bus and foot with the result.

Host families are an integral theme of my experience abroad, as it eventually lives with them and with time, a part of one's own to life.
My first home was, as already mentioned, in fact only a temporary solution, as my original family jumped in the last minute, two hours before departure, to be exact. There, I've never felt comfortable and was not taken very cordially. After the expiry of the scheduled six weeks I was then due to the inability to find AFS 'a new and permanent family, summarily to the sister of my first host mother deported to me but my own room, but still did not give affection. So I was forced about for weeks to sleep at about 30 degrees in my room without ventilation, while the rest of the family at night, modern air conditioning systems used. Both families
hatten von Anfang an einen eher schlechten Eindruck gemacht und diesen auch über die gesamte Zeit nur weiter bestätigt. Als ich Mitte Dezember schließlich meine dritte und auch finale Familie zugeteilt bekam, ging es allerdings aufwärts. Mir kamen sowohl meine direkte Familie als auch die Verwandten sofort sympathisch vor. Obwohl ich annahm, dass dieses Gefühl der Geborgenheit wohl nur vorübergehend bestehen würde, nachdem die anfängliche Freundlichkeit abgeklungen wäre, durfte ich feststellen, dass meine Familie tatsächlich wunderbare und hilfsbereite Menschen waren. Dabei half sicherlich auch, dass meine Gasteltern beide bereits Auslandserfahrung hatten und mein ältester Gastbruder momentan auch ein Austauschjahr in Deutschland spending, also with AFS. This cross-cultural understanding has contributed much to the fact that I could feel myself understood and respected. Also helped our daily dinner and regular visits to relatives on the weekend about to forge a close relationship. The farewell I fell really hard. Also today, I'm often with my host family over the Internet to contact. [...]

Stay tuned, next week when I talk about my true opinion of AFS, language problems and my future in the development policy.

your January

Thursday, August 5, 2010

Skin Colored Bumps On Knee

Miss Stockmann ...

... added output, and takes her new bag with the same.
Too precious to be done for fruits and vegetables into it,
but there are still other things that "women's" needs.



And so the purse and the key is to find the same,
there is one inside pocket.


Where To Watch Family On Iphone

V. The Odyssey Part Five - Resolution

If you think it is no longer
comes from somewhere, the crowning her!

As every master piece of work and also has this story come to an end. Today we see the last part of the attempt on my part to create something new.
We now turn to the financial statements and manage the denouement, or untie, one of the basic conflict. Normally the audience is then brought through the death of the hero an emotional cleansing or catharsis, which helps him handle to one's life better.

equal advance I ever tell that I'm going with a death, and it would be ever so beneficial to your spiritual development, unfortunately not used. At least not at the time of publication of this text. Nevertheless, I aim at a purification of our aller Gemüter an, indem ich den angesprochenen Grundkonflikt, nämlich meine Sehnsucht, zu entmystifizieren gedenke. Gehen wir dem Übel auf den Grund, nehmen es auseinander und lernen somit gleich etwas fürs nächste Mal.

Lassen wir noch einmal kurz Revue passieren, da mein letzter Eintrag schon mehrere Tage zurückliegt und auch deshalb, weil das Thema immer wieder schöne Erinnerungen von früheren Reisen in mir wachruft: "das Grosse Wasser", was die Indianer schon vor langer Zeit Maiyami tauften.
Ich saß also im Flug von Sao Paulo nach Miami und dachte mir so, "Warum nicht einfach in Partytown bleiben und das Endziel sausen lassen?"
Ich war kurz wirklich versucht. It would certainly not have been too expensive to stay at least for one night there and then get a small transfer fee for a new connecting flight the next day.

least I would become in less than 24 hours of Paraguayan pampas of South Beach boardwalk. That's about as if the mower would be the night suddenly mutates into a Lamborghini, at least in my world view!

However, I quickly took this cheeky projects back distance, since my life I did not drive to Florida, but to my girlfriend. After reading Coelho's "Alchemist" you will surely understand when I speak of "signs" which reveal themselves on their own life again and again and whose existence and directions we can either follow or ignore. It's up to us! Some may think me a dreamer or unrealistic. Please! I really just can not cope. All the things in the planning and execution of the trip would have gone wrong were, like the rungs of our ladder, we are just started kicking!

Upon arrival at Miami International, I was so very good at the airport and checked out dutifully, though annoyed if the uselessness, my suitcase again.
refused Casual, I am still propagated to speak English, which in South Florida but due to the Prävalenz kubanischer und mexikanischer Reisender keine Rarität ist und deshalb auch immer zweisprachiges Servicepersonal eingesetzt wird. Dummerweise war deren Spanisch manchmal etwas ungewohnt für mich, was in mindestens einem Fall ein peinliches Nachfragen erforderte und mitleidige Blicke auf sich zog.

Auch hier hatte ich eine stattliche Wartezeit von etwa 3,5 Stunden, die ich inzwischen routiniert mit Räsonieren und People-Watching tot schlug.

An einem Kiosk sah ich dann noch den witzigsten Buchumschlag überhaupt. Es war das humoristisch-kritische Werk "I am America (And so can you)" von Stephen Colbert, einem US-Komiker, dessen Rückseite ihn freudig bei der Lektüre seines eigenen Document shows. This should take other, serious books and authors for a ride, which always seems to be photographed and retouched intellectually and pay for famous authors and politicians for a superficial praise. His printed Comment:

"I laughed, I cried, I lost 15 pounds I can not recommend this book enough.."

It may not come across as funny as I felt at that time, but after several hours of travel without sleep that stupid saying exactly met my nerve.
The last portion of a flight made me a bit nervous then. When I finally arrived, my host mother was waiting for me and I could not my English longer hold back.

the rest of my vacation I would not tell on. First of all, because it has no relevance for development policy, but above all because there is no one regards something.
Only applies it to mention that I spent a wonderful time and I again said a stab to the heart when I had to bring my girlfriend finally back to the airport. In addition, we were surprisingly still short in Florida, as my host mother still wanted a friend helping a bit. For us, then, is still out jumped a beach holiday. It always depends but everything as it should be. Life knows what it does! The

Rückreise war der Hinfahrt sehr ähnlich, nur, dass ich nicht über Miami fliegen musste und entsprechend nur lockere 10 Stunden in Sao Paulo auf meinen Bus zu warten hatte.
Das einzig Nennenswerte geschah etwa 15 Minuten nach Abfahrt des colectivos nach Asunción.

Unser Bus fuhr dummerweise einem kleinen Pickup-Truck auf. Der Fahrer des Gefährts hielt sofort an und stieg mit wütendem Gesicht aus. Ich konnte das sehen, weil ich ganz vorne im oberen Teil des Zweietagenbusses saß. Nach kurzer Stille hörte man ein paar laute, aber unverständliche Worte. Dann ging der gerammte Fahrer wieder in Richtung seines Autos. Ich dachte, dass man sich wohl verständigt und entschuldigt hatte. Das dachte ich. Bis der Geschädigte plötzlich mit einer großen Brechstange aus dem Kfz stieg und das Metall schwingend in unsere Richtung rannte. Ich realisierte die Gefahr erst richtig als die Schläge gegen die Windschutzscheibe Vibrationen im ganzen Bus auslösten, die bis in meine Wirbel durchdrangen. Kurz darauf fingen ein paar Frauen an zu schreien und mit geschlossenen Augen und unter Tränen ihre Ave Marias zu beten. Ich machte mir einzig deshalb Sorgen, da ich vielleicht noch länger warten müsste, heimzukommen.

Nach etwa einer Minute machte sich das "Opfer" wieder auf seinen Weg; anscheinend der Meinung, der Gerechtigkeit Genüge getan zu haben. Da sich für die nächsten Augenblicke nichts rührte, befürchtete I have been, he had taken the bus driver's head. But shortly after it went on as if nothing had happened.



She thus ends the odyssey of my heart. It was a long and educational journey. I have enjoyed it a lot, even if it has cost me a lot of power.

I thank you for your loyalty and attention.


Since we are already at the end ...
As you may have noticed, has been my year draws to a close. This also means that my blog has done his job for the most part. The Odyssey was the last major project. What is still missing are the first impressions upon return and one or two newspaper articles that I might will publish more.

So stay a little while and enjoy the last of my effusions to "jani Paraguay.

respectfully, your January

Friday, July 23, 2010

Jcpenney How Much For Color

IV The Odyssey Part Four -. Coitus interruptus

"The step reveals whether a person already on its course. But if his goal is close to the dance." -Friedrich Nietzsche

What this title is now? Does he find it funny or what? Primitive!

"Hardly once serious and interesting, it must immediately take everything into ridicule," think ye?

wrong, you philistines!

This fourth part is seen as a dramatic retarding element, even delaying the High points mentioned. Shortly before the resolution comes, the happy ending to the movie or, for typical tragedies, disillusioned, once all the cards are reshuffled. Obs finally a Royal Flush or just a bad beat *, we see well only at the next time

why not even read and wait rather directly on the following entry? Sure, why not? ! You can also put a hole drilled into the knee and see if yogurt comes out **

We talk about the last time ended with the actual start of my strain, namely, the central bus station in Sao Paulo, Terminal Tiete.

Just so my Gefuehlslage: anxious, nervous, uncertain and somewhat intimidated by the uncertain what awaited me directly. In other words: Just as one feels in front of his very first date. Just that no one expected me here and nothing I wanted. Except maybe my valuables.

After I got out my suitcase and I had let pass, I went directly from the external bus stops in the lion's den, where I received a rather sleepy Getummel from slow umherschlurfenden travelers. I had no idea where I would fetch more information and even if demand for the driver of my bus trip was only a very general, clue mumbled in response. Accordingly, I allowed myself to simply enter the stream of people und dachte nicht weiter nach. So muessen sich wohl BILD-Leser fuehlen!

Es war 8:45, als ich das erste Mal hoch auf eine der allgegenwaertigen Uhren schaute, die wie unerreichbare Gottheiten ueber die Passanten zu herrschen schienen und mit ihren Zeigern als Zepter vorgaben, wie viel Zeit den Sterblichen gewaehrt wuerde.

Zeitdruck? Der war gluecklicherweise nicht gegeben. Denn immerhin hatte man mir viel Spielraum gelassen. Mein Flug wuerde um kurz nach 12 gehen. Mittags? Nein, post-mitternacht natuerlich! Alles andere waere ja Ponyhof.
Wie dem auch sei, ich war morgens noch recht froh, um diese Terminplanung, da ich mir sicher war, mehrere Stunden bis zum Erreichen des Flughafens zu benoetigen.

Nachdem I had several tens of minutes to drift, I was already much calmer. I was not murdered and even had all the worldly possessions in my custody, with whom I had also arrived. The fear of fear is always the worst. Because if you fight once started, then are worrying about the present and not the future. So, as almost every animal reasonably holds for millions of years. Only the man started at some point with the crazy projects, directly covering the life and so to spiritualize one's existence rather than to enjoy it.
Since only food stalls on the ground floor and departures and stops were to be found, I went along with my 30kg suitcase finally to the first Floor.

After a short escalator ride I saw a vast battlefield of Spielhoellen, more snacks, waiting rooms and how it could be otherwise, ticket counters, lots of it. My first response was, however, jump to banheiro because I had the whole trip not only acceptable toilet can be found. Not an easy move, because unfortunately it was one of those Drehkreuzklos, for which I not only violent cough had two real, but where I was forced to heave my heavy equipment to travel over the barrier.
After I had the microbe Resort disembarked, we went to the ticket counter. Although only one spoke Portuguese, but luckily I had noticed the name of the airport, Garulhos, what things much easier. After naming the price I was just a big sham and hoped for the good in people, especially when the sales girl before me.

After successful purchase we went downhill again. Do not worry, I'm just back to the ground floor.

There I found quite quickly the corresponding pier and planted myself on one of the many seats. After nearly 40-minute waiting time and gained knowledge that almost all were black people around me and I therefore the white sheep, came the shuttle to the airport.

Just before it went off hit me but suddenly, a completely new idea into a brain that had not even occurred to me before.

HOW DO I REALLY BACK AGAIN?

Good question, because Sao Paulo is bigger on the 30 bus stations. On my Rueckreiseticket was nothing further details. The only information I had then received the purchase was, "Do you see this picture of the red bus there will look similar to your bus then in return if nothing changes?.."

This type of information handling, among other things the reason why Paraguay has been no space program, and probably soon make one either on its feet. To operate

still some damage limitation, I asked the bus driver is still fast, as this would mean for Terminal here. Back came a mumbled response I initially as hawking interpreted. Ask again, as occurred in the same statement, I realized that my Portuguese was still very useless anyway. "Tiete" is pronounced something like namely tschiáetschie . As he said also in a whole sentence, which was almost too much. He then showed me a card and then threw but clear.

came after another 30 minutes we then Garulhos on and I felt for a long time for the first time properly in civilization. Business people in suits, which have to catch their flight, chrome baths, English signs and scraps of words and simple these positive hectic atmosphere that I like it so airports. For there you always have the feeling that one soon to travel goes, can have new experiences or finally comes home.
why I had no problems with the 15 hours of temporary residence. First, I went

to McDonald's and took me there the week Burger, whose name I unfortunately omitted. The taste was memorable, however, designed well and came with a serving of creme fraiche, which I in Europe or the U.S. could never enjoy a burger. I say designed, because he obviously was as natural as Cher. In addition, this helped me buy it, the value of me to assess foreign currency a little better. So if I pay for a Fast Food Snack 4 real, then this 0.5 liter water bottle for 6 real clear usury and those half a pizza for 2 Reales a bargain. This is a nice little trick over was that I come across that way. Viva la Kaufkraftparitaet! was also me so aware that I would go at 5 every 10 minutes just real briefly in the internet cafe. As I raised my money on better for burgers.

The day went pretty unspectacular. I ate, read about it and I wondered how I had got used to my English. Somehow I did not want to speak English, making me the service staff of the airlines but constantly urgency.

checked out around 23:00 I have a right then and 70 minutes later left the airport on time and went on to the land of unlimited possibilities. The 7.5-hours Flight went fairly quickly because I really just slept, but fortunately always woke up in time to the meals and snacks.

Miami, the city of my dreams. I played briefly with the idea as it would be to leave the airport of my stops just to me to take a room and spend then the rest of the day at the beach and the night in Coconut Grove, the hip party-quarters of youth, and then my friend to ask me just to visit in Florida. Even if they would agree, perhaps, my host family would be more likely to be sad.

But I was able to miss this opportunity? You live only once ... finally

(continued)

NOTE: I would beg your comments and ratings. Just click below and write a few words. Feedback is most important for anyone who writes because one has the feeling, not to speak against the wall. You may view a blog now also include forward directly to Facebook and Twitter. Just click the little icon under the article.

* Bad Beat, also known as "Anna Kournikova" hand in poker, which looks strong, but still loses.
** quote George Himmer, philosopher (1950-present) is seated

Saturday, July 17, 2010

Interracial Art, African Women

If someone ...

... would have said a year ago, I would dare me yet's quilting,
I would have smooth denied.
But, I wanted to make very individual Servitten for Lucie and Siméon. They go to kindergarten in September and that they may know at once what they heard, I wanted to embroider their name on it.
had I used the gekändelt quickly with the machine, but it has some years under their belts and it is not so nice.
Have I therefore enrolled in a course to learn everything from the ground up, on, to even get an idea how to do it.

And having come out!
A cloth bag is there, no napkins, but that will be the next.
For now, times are holidays, but then it goes on.


Supportive but I wanted to have something written across the quilt in hand.
In Suhe I then found something and we have exchanged with each other.
She has chosen a S of ETS, which I stitched for her.

And as different as they are then, depending on which you pick your fabric.
links, natural linen, two-ply stitched with DMC 816
law, Mich. fabric from Zweigart, embroidered with DMC monofilament 816th